miercuri, 1 iunie 2016

Documentarul Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” - ediţia a XIII-a, 28 mai 2016

Vă prezentăm filmul documentar al ediţiei a XIII-a a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, realizat pe 28 mai 2016, la Vaslui. Vizionare plăcută!

sâmbătă, 28 mai 2016

Corectarea probei online – ediţia 2016

Atenţie! TOTI participanţii la proba online au primit, în urma validării, un mesaj de confirmare pe mail. Urmând linkul furnizat în acest mesaj şi conectându-vă înLMS cu userul şi parola voastre, puteţi vizualiza testul pe care l-aţi susţinut pe 28-05-2016 în cadrul Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” şi corectarea acestuia.

Clasamentul general la proba online este, de asemenea, publicat pe site-ul concursului http://translationscontest.blogspot.com – ca şi celelalte informaţii utile.

Rezultatele ediţiei a XIII-a - 28.05.2016 a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”


S-a tras cortina celei de-a 13-a ediţii a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” desfăşurată pe 28 mai 2016, la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu” din Vaslui şi online, în Sistemul de Management al Invăţării (LMS) produs intelectual al parteneriatului strategic Erasmus+ “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”.
Putem afirma că a fost o ediţie a tuturor recordurilor, cu aproape 350 de elevi participanţi la proba scrisă de la Vaslui, cu concurenţi veniţi chiar şi din Maramureş sau din Bucureşti, din toate colţurile ţării, cu o versiune online cu o provocare intelectuală – participanţi au fost invitaţi să se familiarizeze cu noul Sistem de Management al Invăţării (li s-au creat tuturor celor înscrişi conturi şi parole, fiind vorba de nici mai mult, nici mai puţin decât 695 de elevi din toate colţurile ţării, îndrumaţi de 140 de profesori). S-a ţinut permanent legătura cu aceşti pasionaţi de limbi moderne şi cu profesorii lor, s-au creat instrucţiuni, tutoriale şi regulamente şi totul a fost “pus pe şine” ca să “meargă ca pe roate” – şi noua platformă LMS, şi subiectele cărora, de anul acesta, li s-a adăugat un plus de fantezie şi creativitate, apreciat de participanţi, în spiritul parteneriatului strategic Erasmus+ KA2 sub umbrela căruia se derulează Concursul: o traducere de bandă desenată, din limba modernă în limba română, un al treilea subiect care li s-a adăugat celorlalte două – traduceri literare din limba română în limba străină şi viceversa. 
A 13-a ediţie a marcat şi “botezul unei noi echipe de organizare a Concursului, formată din voluntari – elevi ai claselor cu profil bilingv a IX-a D (bilingv franceză-italiană, specializarea ştiinţe sociale) şi a X-a C (bilingv franceză-engleză – ştiinţele naturii), care s-au achitat cu abnegaţie şi profesionist de toate misiunile care le-au fost încredinţate, de la filmări şi fotografiere la încărcare de date în aplicaţiile folosite şi utilizarea logisticii pentru bunul mers al acţiunii.
Am avut oaspeţi numeroşi din judeţele Neamţ, Suceava, Galaţi, Iaşi, Bacău, iar la proba online, aproape toate judeţele ţării au fost reprezentate.
Limba italiană a fost reintrodusă ca secţiune, iar limba rusă a “spart gheaţa” şi a devenit, la rândul său, secţiune oficială a concursului nostru.
Vă prezentăm lista cu rezultate la cele două mari probe – vom reveni cu mai multe date şi cu filmul documentar, însoţit de galeria foto a ediţiei 2016.

Subiecte şi bareme la proba scrisă a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, ediţia a XIII-a, 28 mai 2016

Vă prezentăm subiectele, baremele şi sugestiile de traducere pentru subiectele de la proba scrisă a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, ediţia a XIII-a, 28 mai 2016.

miercuri, 25 mai 2016

Instrucţiuni înaintea începerii probei online!

Atenţie! Instrucţiuni înaintea începerii probei online!
Proba online a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” începe pe 28 mai 2016, la ora 12:00 şi se termină la ora 13:00.
După ora 13:00, accesul la test nu mai este posibil!
Mergeţi la testul din categoria şi secţiunea corespunzătoare înscrierii voastre!
Un test poate fi rulat de două ori maximum! Se va lua în considerare scorul cel mai mare obţinut.
In timpul concursului NU folosiţi săgeţile din navigatorul vostru (Mozilla, Chrome etc) pentru a reveni la o întrebare anterioară!
NU deschideţi mai multe ferestre cu LMS şi cu testul vostru – acesta se va bloca şi nu veţi mai putea rezolva nimic!
Aveţi un număr de itemi de rezolvat într-un timp destul de scurt, deci nu aveţi timp de dicţionare sau programe de traducere!
Certificatul de participare online, pe care-l puteţi ataşa la CV, se eliberează automat DOAR DACA aţi completat şi Chestionarul de Feedback. Pentru a-l descărca, după completarea chestionarului, mergeţi în Assessments/ Cahier de notes/Evaluaciones (denumirea depinde de secţiunea la care v-aţi înscris).
MULT SUCCES!

Repartizarea pe săli la Concursul Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” ediţia a XII-a, Vaslui, 28 mai 2016

   Proba scrisă a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” se va desfăşura la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu”, pe 28 mai 2016, începând cu ora 10:00. Participanţii sunt invitaţi în săli de la ora 9:30. La ora 12:00, pentru cei care s-au înscris, va începe proba online. Punem la dispoziţie un laborator de informatică al şcolii pentru cei care vor să susţină proba la faţa locului.
   In cele ce urmează, publicăm listele cu repartizările pe săli. Voluntarii de la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu” vă vor ghida, pe tot parcursul zilei de concurs.
   Precizăm că elevii care nu se regăsesc pe liste vor avea la dispoziţi o sală suplimentară, sala 9, etaj 1. In timpul probei, nu se permite accesul cu telefoane mobile, dicţionare ori alte surse, indiferent de suport.
   Estimăm că festivitatea de premiere va avea loc în jurul orei 16:30-17:00, pe 28 mai 2016. Fiţi neapărat prezenţi la această festivitate!
   Mai multe informaţii actualizate: http://translationscontest.blogspot.com - site-ul concursului, pe site-ul proiectului KA2 "Comics in Teaching Languages" http://lang-platform.eu/bd sau pe Facebook -https://www.facebook.com/translationscontest/ 
   Mult succes!

duminică, 15 mai 2016

Listele cu elevii înscrişi la ediţia a XIII-a a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” - 28 mai 2016

Vă prezentăm listele cu elevii înscrişi la ediţia a XIII-a a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, care se va desfăşura pe 28 mai 2016, la Vaslui, la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu”, în cadrul Parteneriatului Erasmus+ KA2 “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”.
Se anunţă o ediţie a tuturor recordurilor:
- 358 de elevi înscrişi pentru proba scrisă de la Vaslui
- 653 de elevi înscrişi pentru proba online, din LMS http://lang-platform.eu/lms
890 de elevi înscrişi în total şi peste 120 de profesori îndrumători, din toată ţara.
Elevilor de la proba online le-au fost create conturi personalizate în LMS, de către profesorii de Informatică/TIC de la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu” din Vaslui. De asemenea, profesorii îndrumători au devenit titularii unui cont personalziat, pentru a putea accesa şi verifica funcţionarea sistemului. Tuturor, li s-a expediat prin e-mail un set de instrucţiuni, cu tutorial video, pentru accesarea platformei.
Reamintim că, în acest an, proba scrisă are cinci secţiuni: limba franceză, limba engleză, limba italiană, limba spaniolă, limba rusă, iar fiecare din aceste secţiuni se desfăşoară pe patru categorii de vârstă, cuprinzând elevii între 11 şi 19 ani.
Proba online se desfăşoară experimental în acest an, la limbile franceză, engleză şi spaniolă, pe aceleaşi categorii de vârstă.
Informaţii suplimentare şi actualziate pot fi obţinute de pe site-urile speciale ale acţiunii:
Mult succes tuturor!

duminică, 8 mai 2016

Instrucţiuni de accesare a Sistemului de Management al Invăţării (LMS) în care se va desfăşura proba online la limbile engleză, franceză sau spaniolă din Concursul Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” – ediţia a 13-a, 28 mai 2016

   Vă prezentăm paşii pe care trebuie să îi urmaţi pentru accesarea LMS, în vederea participării la proba experimentală online, care se va desfăşura pe 28 mai 2016, începând cu ora 12:00. Aceasta este o probă neobligatorie a concursului, dar la care v-aţi înscris şi vă felicităm pentru curaj. Aceste instrucţiuni vin să completeze Regulamentul comunicat iniţial, fără însă a-i schimba prevederile.

1) LMS (produs intelectual al Parteneriatului Strategic Erasmus+ KA2 “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”) este disponibil la adresa:


2) Vă veţi loga cu numele de utilizator şi parola care v-au fost comunicate de administratorul sitemului, printr-un email expediat în această perioadă, pe adresa de email cu care v-aţi înscris. S-au creat două serii de conturi, una din înregistrările elevilor şi profesorilor până pe 2 mai 2016, cealaltă – cu înregistrările de până pe 7 mai. Conturile din seria a doua vor fi activate luni, 9 mai 2018, orele 21:00. Seria a treia va fi perfectată după ultima zi de înscrieri.

3) In general, algoritmul de alcătuire a contului este următorul: numele de utilizator = numele de utilizator din adresa de mail cu care v-aţi înregistrat. Parola iniţială este unul din prenumele voastre şi cifra 1, scrise cu litere mici şi fără spaţii. Vă sfătuim să vă notaţi cu atenţie noua parolă, dacă doriţii să vă schimbaţi parola iniţială!
ATENTIE! Dacă numele din adresa de email cu care v-aţi înregistrat includea una sau mai multe cratime, acestea au fost înlocuite cu punct, în noul nume de utilizator generat.

4) După accesarea LMS cu userul şi parola create, identificaţi spaţiul Concursului, la secţiunea la care v-aţi înscris (engleză, franceză sau spaniolă online). Acest lucru se poate face prin derularea listei principale de cursuri din centrul paginii de deschidere ori prin accesarea Catalogului de cursuri (Course Catalogue) din meniul din stânga, jos, în care aveţi şi un motor de căutare, prin intermediul căruia, introducând termenul “popescu”, veţi obţine cele trei spaţii create pentru concurs – ediţia 2016.

5) Intrând în spaţiul dedicat secţiunii din concurs în care v-aţi înscris, veţi observa meniul personalizat în limba respectivă (engleză, franceză sau spaniolă). Proba de concurs se află în meniul Learning Path (engleză) / Lecciones (spaniolă) / Parcours (franceză), uşor de recunoscut după iconul cu mai multe cărticele suprapuse.

6) După ce intraţi în acest meniu, veţi alege categoria la care v-aţi înscris (Juniori 1-2 sau 3 ori Seniori) pentru a rezolva exerciţiile propuse din testul aferent categoriei.

7) La proba online, exerciţiile sunt de următoarele tipuri : adevărat/fals, întrebări cu mai multe variante corecte de răspuns, completare de spaţii (cu răspuns sugerat sau nu) şi itemi de asociere.  Fiecare din aceste tipuri poate conţine distractori.

8) In timpul concursului, testul se poate parcurge de două ori (am luat în considerare posibile incidente tehnice). Asiguraţi-vă de calitatea conexiunii, testele nefinalizate nefiind luare în considerare. Logaţi-vă cu cel puţin 10 minute înaintea probei, în LMS, pentru a vă asigura de buna funcţionare a acestuia! Atenţie! Proba online e contracronometru, după expirarea timpului, nu mai puteţi parcurge sau finaliza testul!

9) Pentru a primi Certificatul de participare personalizat online, va trebui, în mod obligatoriu, pe lângă parcurgerea testului propriu-zis, să completaţi şi formularul de feedback, din acelaşi Learning Path/Parcours/Lecciones în care vă aflaţi pentru a susţine proba de concurs.

10) Cum vă extrageţi Certificatul de participare personalizat? După terminarea probei (cu durata de maximum o oră), accesaţi iconul Assesmements (engleză)/ Cahier de notes (franceză)/ Evaluaciones (spaniolă), din acelaşi spaţiu de concurs în care aţi susţinut proba. Dacă aţi completat ambele elemente din Learning Path/Parcours/Lecciones – respectiv Testul şi Chestionarul de feedback, veţi găsi un buton pe care, apăsându-l, vă va fi generat Certificatul inscripţionat cu numele şi prenumele dvs. Salvaţi acest fişier în calculatorul dvs. şi printaţi-l de câte ori va fi nevoie, pentru a certifica astfel calitatea de participant la acest Concurs, activitate a Parteneriatului Strategic Erasmus+ KA2 “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”.

11) NEOBLIGATORIU! Pentru relatarea unor chestiuni de ordin tehnic, vă recomandăm să menţineţi legătura cu administratorul LMS. Pentru aceasta, trebuie să fiţi colegi în Sistem. Sistemul are şi un pronunţat caracter social, fiind asemănător – dar nu identic – site-urilor de socializare frecventate de tineri. Pentru a deveni colegi cu Administratorul de Sistem şi pentru a putea comunica pe durata concursului, accesaţi meniul Social Network de pe bara roşie de sus, apoi – din meniul din partea stângă “Search” şi introduceţi ca termen de căutare “Alexandru”. Alegeţi apoi, din lista de utilziatori prezentată, Alexandru MITA, respectiv numele de cont al Administratorului. Inseraţi un scurt text în cererea pe care i-o expediaţi electronic, pentru a o putea trimite. După aprobare, puteţi comunica cu administratorul, activând Chat-ul inserat în partea dreaptă jos (bulina gri va deveni verde, prin apăsarea textului “Chat”). Mergând pe pagina personală a administratorului LMS (pe care aţi identificat-o anterior), apăsaţi bulina verde Chat din stânga pentru a comunica, sau lăsaţi-i un mesaj pe “Social wall”.

12) OBLIGATORIU! Fair-play (e un concurs al elevilor, nu al Google Translate, nici al profesorilor care suflă), politeţe (în exprimare şi comportament), nu trebuie să uităm că suntem la o ediţie experimentală, pe un LMS proaspăt lansat. Desigur, am eliminat toate bug-urile pe care le-am observat în cele 6 luni de construcţie, dar nu excludem că s-ar mai fi putut strecura erori de programare. Sperăm ca acestea să nu existe totuşi sau să nu apară în timpul concursului!

   Consultaţi site-ul / blog al Concursului, pagina de Facebook şi acest nou şi fantastic loc de învăţare electronică – noul LMS în care vi s-a acordat accesul liber şi nelimitat! Veţi putea vizita oricând LMS, după desfăşurarea concursului, urmărind evoluţia sa şi noile cursuri care sunt construite aici.

Mult succes!

Alexandru Mîţă
Coordonator de proiect
Fondatorul Concursului Naţional de Traduceri “Cornelu M. Popescu”


IMPORTANT!

Tutorialul video aferent acestor instrucţiuni este disponibil la adresa:



miercuri, 4 mai 2016

Anunţ important!

Astăzi, 4 mai 2016, au fost create 275 de conturi, cu ajutorul datelor furnizate de elevii din toată ţara, înscrişi la secţiunea online - 2016 a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, desfăşurată ca acţiune DEOR a parteneriatului strategic Erasmus+ KA2 “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”.

Până pe 8 mai 2016, instrucţiunile de folosire a Sistemului de Management al Invăţării (LMS) pentru desfăşurarea secţiunii online, vă vor fi expediate pe mail şi, de asemenea, vor fi afişate pe pagina 1 a LMS -http://lang-platform.eu/lms.

Vă atragem atenţia că următoarele adrese de email, folosite de elevii care s-au înscris, au fost testate de sistemul nostru şi declarate invalide (sunt fie greşit scrise, fie expirate). Prin urmare, pentru a primi la timp şi corect informaţiile despre Concurs, vă rugăm să actualizaţi aceste informaţii şi să transmiteţi adresele corecte la email roeuropea(at)gmail.com

andreeavasilache118(at)yahoo.com
al.poenaru(at)yahoo.com
paulciceu1(at)yahoo.com
ioanavictoria.orasteanu(at)yahoo.com
ionescufilip2003(at)yahoo.com
beatricedinca13(at)yahoo.com
codreanuraduandrei(at)yahoo.com
dianne.clifford(at)yahoo.com
anddreibaraceau(at)yahoo.com
Sebastain.Sumanaru(at)yahoo.ro
domnicamandescu(at)gmail.com

miercuri, 30 martie 2016

Au început înscrierile la Ediţia a XIII-a – 28 mai 2016 a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”

   Au început înscrierile pentru ediţia a XIII-a – 28 mai 2016 a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, competiţie şcolară singulară şi de înalt nivel în peisajul concursurilor organizate în România.
   Această ediție se desfășoară sub egida Parteneriatului Strategic Erasmus+ KA2 intitulat “Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”, coordonat de Liceul Teoretic „Mihail Kogălniceanu” din Vaslui.
   Ediţia 2016 este înscrisã în Calendarul oficial al concursurilor interjudețene scolare fara finantare MENCS - 2015-2016, publicat pe site-ul edu.ro (pagina 7, sectiunea (2) - Concursuri scolare interdisciplinare si transdisciplinare, pozitia (4).
   Ediţia 2016  - proba scrisă de la Vaslui se va desfăşura pe cinci secţiuni: limba francezã, limba englezã, limba spaniolă, limba rusă şi limba italiană.
   De asemenea, noutatea absolută a ediţiei 2016 este proba online – disponibilă la limba franceză, limba spaniolă şi limba engleză, la aceleaşi categorii de vîrstă ca şi proba scrisă de la Vaslui. Proba online se va desfăşura în Sistemul Electronic de Management al Învăţării (LMS), produs intelectual al Parteneriatului Strategic Erasmus+ antemenţionat.
   Inscrierea se face doar electronic, pe formularul disponibil la adresa http://goo.gl/forms/VBpDEPLwJR sau pe site-urile competiţiei.
   Afişul ediţiei 2016:

   Instrucţiunile detaliate în vederea participării la proba online vor fi trimise pe mail elevilor înscrişi şi profesorilor acestora, în perioada 1-8 mai 2016.
   Vizitaţi site-ul manifestării, site-urile partenere şi pagina de Facebook a Concursului, pentru informaţii actualizate!

   Vă aşteptăm la Traduceri 2016!
   Vă rugăm să difuzaţi această informaţie tuturor celor interesaţi!

Cu stimă,
Organizatorul manifestării,
Alexandru Mîţă
Inspector şcolar pentru limbi moderne
Inspectoratul Şcolar Judeţean Vaslui

Coordonatorul Parteneriatului Strategic Erasmus+ „Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”
http://lang-platform.eu/scaramouche

duminică, 1 iunie 2014

Superlativele Ediţiei a XII-a a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”



 S-a tras cortina celei de-a 12-a ediţii a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, competiţie de prestigiu înscrisă în Calendarul Competiţional al Ministerului Educaţiei Naţionale. Organizatorii au fost, ca de fiecare dată, Asociaţia Culturală Europea (organizaţie condusă de profesorii Mihaela Liteanu şi Alexandru Mîţă, care cuprinde mai mulţi profesori din mediul preuniversitar şi universitar totodată profesionişti ai traducerilor şi ai noilor tehnologii), Inspectoratul Scolar Judeţean Vaslui, Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu”.
 A fost o ediţie a superlativelor, atât din punctul de vedere al participării – aproape 300 de elevi din toată ţara, cât şi din punctul de vedere al implicării unor parteneri prestigioşi. De asemenea, s-a înregistrat o mobilizare exemplară a profesorilor pentru comisiile de realizare a subiectelor şi de corectare. S-au implicat, astfel, 50 de profesori care au fost prezenţi pe 31 mai 2014 la Vaslui, la Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu”, locul în care, în mod tradiţional, se desfăşoară acest concurs.
 Ambasada Franţei – Institutul Francez din Bucureşti (prin amabilul suport al doamnei Pierrette Captal – Ataşat pentru Cooperare în domeniul limbii franceze şi al doamnei Sibila Alexandrescu, Asistent la Institutul Francez) a acordat importante premii constând în dicţionare, enciclopedii, benzi desenate franceze pentru secţiunea de limbă franceză. Inspectoratul Scolar Judeţean Vaslui (reprezentat de Inspector General, doamna Gabriela Plăcintă şi de Inspectorul de specialitate, doamna Romica Eşanu), alături de Primăria Municipiului Vaslui (reprezentată de domnul Primar Vasile Pavăl) au susţinut premiile în bani acordate la secţiunile franceză şi spaniolă – în valoare de 400 de lei, cât şi o mare parte din cheltuielile materiale globale ale manifestării.
 Liceul Teoretic “Mihail Kogălniceanu” Vaslui reprezentat de director, prof. Cătălin Ignat a fost, ca de fiecare dată, gazdă perfectă a acestei competiţii care a intrat deja în cartea de vizită, fiind parte din ethosul său instituţional.
 Asociaţia Procons Iaşi (reprezentată de doamna Luminiţa Constantin şi de domnul Viorel Oprea), a acordat o sponsorizare în valoare de 500 de lei pentru secţiunea de limba engleză. Graţie acestui sprijin, la limba engleză s-au putet acorda şase premii în valoare de 80 de lei câştigătorilor premiilor întâi de la Juniori 3 şi Seniori, şi un premiu în valoare de 20 de lei.

 Palmaresul ediţiei a 12-a a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu” este următorul:

1)  la Secţiunea limba franceză:

Limba franceză - Juniori 1 (clasele a V-a - a VI-a)

Ciomaga Eduard-Cosmin (prof. Talaşman Elena - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși) - Premiul 1
Lupu Cosmin Daniel (prof. Dumitru Loredana - Scoala Gimnaziala "Mihail Sadoveanu" Vaslui) - Premiul 3

Limba franceză - Juniori 2 (clasele a VII-a - a VIII-a)

Premiul 1

Ralea Ioana-Adelina (prof. Talaşman Elena - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
State Bianca Elena (prof. Moraru Alina - Scoala "Elena Cuza" Vaslui)

Premiul 2

Gorgan Diana-Maria (prof. Rotilă Petru - Scoala Gimnaziala "Mihai David" Negrești)
Chirita David (prof. Moraru Alina - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Catargiu Diana-Teodora (prof. Talaşman Elena - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Husi)

Premiul 3

Ungureanu Andreea-Petronela (prof. Luca Diana - Liceul “Ştefan Procopiu” Vaslui)
Pais Roxana Stefania (prof. Moraru Alina - Scoala "Elena Cuza" Vaslui)
Bordeianu Andrei (prof. Mîţă Alexandru - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Jigoreanu Ramona-Elena (prof. Rotilă Petru - Scoala Gimnaziala "Mihai David" Negrești)
Neacșu Maria (prof. Mîţă Alexandru - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)

Limba franceză - Juniori 3 (clasele a IX-a - a X-a)

Premiul 1

Suhov Ioan (prof. Buric Elena - Colegiul Dobrogean "Spiru Haret" Tulcea)
Culesca Irena Laura (prof. Penteleiciuc Annemarie - Colegiul National "Dragos-Voda" - Cîmpulung Moldovenesc)

Premiul 2

Meilie-Craciun Oana (prof. Moraru Alina - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Jipa Ana-Maria (prof. Talaşman Elena - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)

Premiul 3

Axinte Roxana-Mihaela (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Deliu Lăcrămioara (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Proca Stefania Cristina (prof. Bocan Anca Teodora - Liceul “Ştefan Procopiu” Vaslui)
Virna Maria (prof. Talaşman Elena - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Cărare Andreea (prof. Moraru Alina - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Holban Alina (prof. Ponea Oana - Liceul Teoretic "Emil Racoviţă" Vaslui)

Limba franceză - Seniori (clasele a XI-a - a XII-a)

Premiul 1

Mircea Andreea (prof. Ponea Oana - Liceul Teoretic "Emil Racoviţă" Vaslui)

Premiul 2

Floria Sabina (prof. Naidin Isabela - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Graur Elena (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Roșu Elena-Giorgiana (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Șerban Andreea Florina (prof. Scumpu Camelia - Școala Centrală București)

Premiul 3

Popa Delia (prof. Naidin Isabela - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Gavril Florina (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Moraru Daiana (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Rusu Roxana (prof. Cocut Otilia Valentina - Colegiul National "Roman-Voda" Roman)
Bidirliu Cristina-Petronela (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)
Mocanu Georgiana-Ioana (prof. Știrbu Ana-Maria - Liceul Tehnologic "Nicolae Iorga" Negrești)

Premiul Special pentru întreaga activitate din anii de liceu la limba franceză
Boca Diana (prof. Mîţă Alexandru - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)

Menţiune Specială
Ursu Luiza (prof. Mîţă Alexandru - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)


2) Secţiunea Limba spaniolă

Limba spaniolă - Juniori (clasele a IX-a - a X-a)

Premiul 1

Petruta Stefania (prof. Dobre Mariana-Gratiela - Liceul Pedagogic "Spiru Haret" Buzău)

Premiul 2

Gorgoteanu Andreea-Izabela (prof. Dobre Mariana-Gratiela - Liceul Pedagogic "Spiru Haret" Buzău)

Premiul 3

Patrichi Dragoș-Andrei (prof. Tofan Gabriela - Liceul Teoretic "Emil Racoviţă" Vaslui)

Limba spaniolă -  Seniori (clasele a XI-a - a XII-a)

Premiul 1

Dragomirescu Monica (prof. Tofan Gabriela - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)

Premiul 2

Petruta Oana (prof. Dobre Mariana-Gratiela - Liceul Pedagogic "Spiru Haret" Buzău)

Premiul 3

Darie Rãducu (prof. Tofan Gabriela - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)

3) Secţiunea limba engleză

Limba engleză - Juniori 1 (clasele a V-a - a VI-a)

Premiul 1

Ghiorghiu Ioan- Viorel (prof. Apachiţei Diana - Şcoala Gimnazială " Leon Dănăilă" Darabani)

Sofrone Mihnea Andrei (prof. Ciurea Claudia Monica - Colegiul Naţional "Nicolae Bălcescu" Brăila)

Iordan Andrei (prof. Aprodu Gabriela - Şcoala Gimnazială "Vasile Alecsandri" Vaslui)

Premiul 2

Răileanu Andrei          (prof. Velișcu Corina - Școala Gimnazială ”Constantin Parfene” Vaslui)
Apetroaie Razvan (prof. Nicolae Lucian - Scoala Gimnaziala "Alexandra Nechita" Vaslui)
Filipescu Radu (prof. Aprodu Gabriela - Şcoala Gimnazială "Vasile Alecsandri" Vaslui)

Premiul 3

Toader Wiliam (prof. Mocanu Luminiţa - Colegiul Național "Nicolae Bălcescu" Brăila)
Soreanu Calin (prof. Racoviță Gabriel - Școala Gimnazială „ Mihai Eminescu” Vaslui)
Paraschiv Teodora Beatrice (prof. Ciurea Claudia Monica - Colegiul Național "Nicolae Bălcescu" Brăila)

Limba engleză - Juniori 2 (clasele a VII-a - a VIII-a)

Premiul 1

Parfene Ioana (prof. Velișcu Corina - Școala Gimnazială ”Constantin Parfene” Vaslui)
Ruja Teodora-Ioana (prof. Racoviță Gabriel - Școala Gimnazială „ Mihai Eminescu” Vaslui)
Costea Cristina Bianca            (prof. Pavel Ana - Colegiul Dobrogean "Spiru Haret" Tulcea)

Premiul 2

Aparaschivei Sebastian Nicolae (Borteş Anca Mădălina - Scoala Gimnaziala "Stefan cel Mare" Vaslui)
Bazon Andreea-Elena (prof. Liteanu Mihaela - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Crudu Elena (prof. Eșanu Romica      - Scoala Gimnaziala "Elena Cuza" Vaslui)


Premiul 3

Mocanu Diana Paula (prof. Borteş Anca Mădălina - Scoala Gimnaziala "Stefan cel Mare" Vaslui)
Dascalu Octavian Petrut (prof. Borteş Anca Mădălina - Scoala Gimnaziala "Stefan cel Mare" Vaslui)
Baran Andreea (prof. Nicolae Lucian - Scoala Gimnaziala "Alexandra Nechita" Vaslui)


Limba engleză - Juniori 3 (clasele a IX-a - a X-a)

Premiul 1

Ciulei Razvan (prof. Liteanu Mihaela - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Gîdiuță Teodora (prof. Ciurea Claudia Monica - Colegiul Național "Nicolae Bălcescu" Brăila)
Maftei Razvan (prof. Ionescu Andreea - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Husi)

Premiul 2

Stroe Stefan (prof. Ciurea Claudia Monica - Colegiul Naţional "Nicolae Bălcescu" Brăila)
Zosim Alexandra        (prof. Chitic Emanuel - Colegiul Economic “Anghel Rugină” Vaslui
Cires Mara Alexandra (prof. Aprodu Narcis - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)

Premiul 3

Marin Elena (prof. Mocanu Georgiana - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Militaru Ana (prof. Mocanu Luminiţa - Colegiul Național "Nicolae Bălcescu" Brăila)
Dumitrascu Daniela (prof. Talpalaru Alina - Colegiul Economic “Anghel Rugină” Vaslui)

Limba engleză - Seniori (clasele a XI-a - a XII-a)

Premiul 1

Popa Iuliana (prof. Hristianovici Andreea - Liceul "Mihai Eminescu, Bârlad)
Năstasă Ioana-Andreea (prof. Mocanu Georgiana - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Zosim Georgiana         (prof. Talpalaru Alina - Colegiul Economic “Anghel Rugină” Vaslui)

Premiul 2

Achihăiței Alexandra-Ștefana (prof. Neacsu Carmen şi Ciobanu-Harhas Liliana - Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui)
Duda Alexandra- Maria (prof. Hristianovici Andreea - Liceul Teoretic "Mihai Eminescu" Bârlad)
Ariton Alina-Gabriela (prof. Bahnă Liliana - Colegiul Naţional "Gheorghe Roşca Codreanu" Bârlad)

Premiul 3

Vîrlan Teodora Elena (prof. Mocanu Georgiana - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Husi)
Ţănu Cristina Ştefania (prof. Ionescu Andreea - Colegiul Național ”Cuza-Vodă” Huși)
Birladeanu Claudia Gabriela   (prof. Botan Ana-Cristiana - Liceul “Ştefan Procopiu” Vaslui)



Felicitări tuturor concurenţilor, îndeosebi câştigătorilor!
Muţumiri profunde tuturor susţintătorilor concursului!

sâmbătă, 31 mai 2014

Rezultatele editiei 2014

Sectiunea englezã

Sectiunea francezã

Sectiunea spaniolã

vineri, 30 mai 2014

Repartizarea în sãlile de examen - 31 mai 2014

Publicãm în documentul alãturat repartizarea concurentilor în sπlile de examen, la editia 2014.
Totodatã, îi rugãm pe elevi si pe profesori sã fie prezenti începînd cu ora 9:30, întrucît subiectele vor fi aduse la ora 10:00 mîine, 31 mai 2014.
Vã asteptãm!



duminică, 18 mai 2014

Centralizarea înscrierilor - editia 2014

Secţiunea engleză
(clic pe document pentru panoramare)
Secţiunea franceză
(clic pe document pentru panoramare)
Secţiunea spaniolă
(clic pe document pentru panoramare)

Concursul pe Facebook


Incepînd cu Ediţia a XII-a, inaugurăm şi pagina specială de Facebook dedicată Concursului. Aşadar, toate informaţiile utile pot fi, de acum înainte, găsite şi la adresa https://www.facebook.com/translationscontest

sâmbătă, 25 mai 2013

Rezultatele editiei a XI-a - Vaslui, 25 mai 2013

Vã prezentãm rezultatele editiei a XI-a a Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu".
Ii felicitãm, pe aceastã cale, pe toti laureatii acestei editii si pe elevii din comitetul de organizare!
In curînd, vom publica si documentarul acestei editii. Urmãriti site-urile concursului!

miercuri, 22 mai 2013

Repartizarea în sãli - editia 2013

Puteti vizualiza AICI repartizarea concurentilor în sãli la proba scrisã care va avea loc sîmbãtã, 25 mai 2013, la Liceul Teoretic "Mihail Kogãlniceanu" Vaslui, începînd cu ora 9:00.


Listele cu confirmarea înscrierilor - editia a XI-a, 25 mai 2013

Puteti consulta AICI listele cu elevii înscrisi la editia 2013 a Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu"
In curînd, în cursul serii de miercuri, vom afisa si repartizarea în sãli.
Vã rugãm sã fiti prezenti la Liceul Teoretic "Mihail Kogãlniceanu,Vaslui, str. M. Kogãlniceanu, 19, începînd cu ora 9 dimineata, în ziua concursului - 25 mai 2013!

duminică, 21 aprilie 2013

Editia 2013 a Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu"

22 aprilie 2013: au început înscrierile pentru editia a XI-a a Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu"! Editia a XI-a se va desfãsura la Vaslui, pe 25 mai 2013.

Regulamentul editiei 2013

Formular de înscriere online

Afisul 2013

Calendarul MEN 2012-2013

Vã asteptãm!

joomplu:515


duminică, 27 mai 2012

Rezultatele probei online la limba francezã - 2012



S-au publicat rezultatele Editiei a X-a a Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu" - proba online la limba francezã, din 27 mai 2012.
Felicitãri cîstigãtorilor si tuturor celorlalti participanti!
Felicitãri profesorilor care i-au pregãtit pe toti acesti elevi!

joi, 24 mai 2012

La section de langue française en ligne: mode d'emploi




Bonjour, vous venez de recevoir par mél votre nom d’utilisateur et votre mot de passe qui vous donnent accès à la Plateforme Claroline pour lycéens et collègiens, hôte de la version électronique en langue française du Concours National de Traductions « Corneliu M. Popescu » (Xe édition).
En ce qui concerne le concours, il y a quelques règles simples à respecter pour participer à cette section.
0. Connectez-vous, avec le nom d’usager et le mot de passe envoyés automatiquement par le système Claroline dans votre boîte de mél, à l’adresse que vous avez indiquée lors de votre inscription sur le site du Concours de Traductions « Corneliu M. Popescu ».
1. Votre épreuve sera limitée du point de vue du temps: elle commence à 12:00, DIMANCHE le 27 mai 2012 et finira à 13:30. Vous avez donc une heure et 30 minutes- que vous devez très bien utiliser pour répondre à toutes les questions. Vous ne pouvez pas vous retourner sur les questions et sachez qu'il est interdit d'utiliser le navigateur dans ce but - vous serez déconnecté du test et, par la suite, votre participation sera annulée. L'épreuve est unique - alors il n'y a qu'une seule possibilité d'y participer. Vérifiez que la connexion internet soit bonne avant de commencer. A cause du temps limité, vous n'avez pas le temps de fouiller de site web ni de dictionnaire ou grammaire, alors concentrez-vous exclusivement sur la solution de votre épreuve!
2. Pour commencer - allez dans "Parcours Pédagogique". Là, vous trouverez le Start de votre épreuve. Choisissez la section correspondante à votre inscription (Juniors 1 - Ve-VIe; Juniors 2 - VIIe-VIIIe; Juniors 3 - IXe-Xe ou Seniors - XIe et XIIe classes) et commencez! Pour passer à la question suivante, appuyez sur le bouton "Question suivante"! A la fin de l'épreuve, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton "Mettre fin au test". Attention: si vous appuyez "Mettre fin au test" AVANT qu'il ne soit nécessaire, vous NE POURREZ PLUS RETOURNER AU TEST: votre épreuve finira prématurément! Si dans la même salle d'ordinateurs il y a plusieurs concurrents qui participent à la même section, sachez que l'ordre des questions du même test est toujours différente, donc ils auront des questions différentes sur leurs écrans.
3. Pour vous habituer au style de ce concours, il y a une rubrique intitulée "Testez le système", où vous avez accès juste après la communication par mél de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe. Vous y verrez les types d'exercices ainsi que la modalité automatique de correction de votre épreuve. ATTENTION: LE JOUR DU CONCOURS, vous n'aurez pas accès au corrigé de votre épreuve immédiatement après la fin de votre épreuve, par simple raison de précaution, pour ne pas communiquer les réponses. Par contre, vous recevrez plus tard, le même jour, par mél, les corrigés, avec le classement du concours.
4. N'oubliez pas: c'est une épreuve de langue française! Pour les exercices qui supposent la complétion d'espaces, vous devez utiliser les lettres accentuées. Il y a trois méthodes pour écrire ces lettres, et nous vous conseillons d'utiliser celle qui vous paraît la plus simple et la plus rapide: soit (1) vous copiez/collez les lettres avec accent depuis l'espace de votre exercice (vous aurez une cassette avec ces lettres dans chaque exercice de complétion); soit (2) vous utilisez la méthode de combinaison des touches - par exemple ALT+0233=é; soit (3) vous utilisez un clavier français, directement (c'est plus rare, en Roumanie c'est le clavier international - sans accents - qui est le plus répandu).
Bon succès!
Alexandru Mîţă

- manager du Concours de Traductions "Corneliu M. Popescu" - 

duminică, 20 mai 2012

Calendarul probei online la limba francezã - editia a X-a, 2012

Concursul National de Traduceri "Corneliu M. Popescu" 
 Editia a X-a, 2012 
 Calendarul probei online la limba francezã

20 mai 2012 - editarea numelor de utilizatori si a parolelor
21 mai 2012 - probe tehnice pentru spatiul de test; transmiterea instructiunilor
22 mai 2012 - transmiterea numelor de utilizatori si a parolelor
23 - 26 mai - testarea sistemului; corectii tehnice, în caz de necesitate
27 mai 2012, orele 11-12:30 - desfãsurarea probei online
27 mai 2012, ora 13:00 - afisarea rezultatelor
dupã 27 mai 2012 - transmiterea diplomelor de participare sau a premiilor, prin mandat postal ramburs, cãtre cîstigãtori sau doritori

sâmbătă, 7 aprilie 2012

Rezultatele celei de-a X-a editii


Rezultatele Concursului National de Traduceri "Corneliu M. Popescu"
Editia a X-a - 2012
Proba scrisã - 5-7 aprilie
Limba francezã


Limba englezã

Englezã - Juniori 1
Englezã - Juniori 2
Englezã - Juniori 3
Englezã - Seniori

Limba spaniolã



Ceremonia decernãrii premiilor are loc în Amfiteatrul LMK, la ora 10:00, sîmbãtã, 7 aprilie 2012.
Felicitãri tuturor cîstigãtorilor si profesorilor care i-au pregãtit!
Nu uitati: sectiunea limba francezã - online se va desfãsura pe 26-28 mai 2012, iar detaliile le vor fi comunicate pe mail celor înscrisi!